2018 Nobel Prize in Literature to Olga Tokarczuk • 2019 Nobel Prize in Literature to Peter Handke

A) Biobibliographical notes

Olga Tokarczuk was born 1962 in Sulechów in Poland, and today lives in Wrocław. Her parents were teachers and her father also functioned as school librarian. In the library she read pretty much everything she could get hold of and it was here that she developed her literary appetite. After studies in psychology at the University of Warsaw she made her debut as a fiction writer 1993 with Podróz ludzi Księgi (”The Journey of the Book-People”), set in 17th century France and Spain where the characters are in search of a mysterious book in the Pyrenees. The book was well received and was awarded the Polish Publisher’s Prize for the best debut 1993-94. Still, her real breakthrough came with her third novel Prawiek i inne czasy 1996 (Primeval and Other Times, 2010). This subtly built family saga in several succeeding generations is set in a mythical place with strong symbolical impact, while, at the same time, being full of realistic and vivid details. It starts in the year 1914 and deals with the Polish history of the 20th century, and Tokarczuk has claimed that the narrative was a personal attempt to come to terms with the national image of the past. The novel is an excellent example of the new Polish literature after 1989, resisting moral judgement and unwilling to represent the conscience of the nation. Instead it shows a remarkable gift of imagination with a high degree of artistic sophistication.

But the device of a linear fable with an omniscient narrator, as well as the strong metaphysical undercurrent, are abandoned in the impressive Dom dzienny, dom nocny from 1998 (House of Day, House of Night, 2002). In this rich blend of beautiful and striking images one finds the intention to depict a whole region with many, conflicting cultures, individual fates and perspectives.

Olga Tokarczuk is inspired by maps and a perspective from above, which tends to make her microcosmos a mirror of macrocosmos. As it is stated in her third novel ”Primeval is a village in the midst of universe”. Likewise, myth and reality are intimately connected in House of Day, House of Night, where mushrooms and wine made of wild roses are treated with the same attention as the legend of the martyr St. Kummernis. Migration and expulsion have marked the Silesian landscape that sets the scene. The place appears to be the protagonist of the story, weaving together the multitude of narrated fragments into a rich, epic fresco.

The early inclination to archetypes and Jungian models of interpretation is gradually dissolving in the short stories Gra na wielu bębenkach from 2001 and more forcefully in the novel Bieguni from 2007 (Flights, 2017). In the latter she is not so much concerned with the landscape of the border as with the phenomenon of border-crossing. The title is taken from the name of an old Russian, gnostic sect whose members believed that constant movement prevents the triumph of the evil demiurg. Even here Tokarczuk is driven by the attempt to contain a multitude of often contradictory perspectives into one whole. In this pursuit she includes old maps and drawings of wanderings that convey an impression of a vast encyclopedia, mirroring a world in constant flight. Her montage of diverse fragments of narrative and essayistic prose is full of memorable reflections and episodes, where the recurring tropes are physical movement, mortality and the meaning of home.

Tokarczuk never views reality as something stable or everlasting. She constructs her novels in a tension between cultural opposites; nature versus culture, reason versus madness, male versus female, home versus alienation. And this is only possible if both poles are anchored in the narrative. In the technically more conventional but still very original crime novel Prowadź swój pług przez kości umarłych from 2009 (Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, 2018) metaphysical speculation comes back in parodic form, when the protagonist, also the narrator, is presented as a fanatic animal lover and a fervent astrologist. Considered mad by the people in her surroundings, she is waging war with the male, local inhabitants, a depressingly narrow-minded hunting community. In this feat of ambivalent wit we never know which madness is worst and where the sympathies are invested.

Still, the magnum opus of Tokarczuk so far is the impressive historical novel Księgi Jakubowe 2014 (”The Books of Jacob”). Once more the writer changes mode and genre, and has devoted several years of historical research in archives and libraries to make the work possible. The protagonist is the charismatic 18th century sect leader Jacob Frank, by his adherents proclaimed the new Messiah. He was a cabbalist and restless seeker beyond spiritual borders, determined to unite Jewish, Christian and Moslem creeds and therefore always on the wrong side of Orthodoxy. It is fascinating how Tokarczuk lets us enter the minds of several persons in this 1000 pages long chronicle to give us a portrait of the main character, while he himself is only described from the outside. He was clearly a man of many faces: a mystic, rebel, manipulator and trickster. While the preeminent modern scholar of Jewish mysticism, Gershom Scholem, in his mighty work on the main lines in Jewish mysticism, avoids Frank’s disturbing persona Tokarczuk on the contrary pays great interest on precisely that: his boundlessness and psychopathic trait of character. Tokarczuk has in this work showed the supreme capacity of the novel to represent a case almost beyond human understanding. But the work does not only portray the mysterious life of Jacob Frank, it gives us a remarkably rich panorama of an almost neglected chapter in European history.

B) Biobibliographical notes

Peter Handke was born 1942 in a village named Griffen, located in the region Kärnten in southern Austria. This was also the birthplace of his mother Maria, who belonged to the Slovenian minority. His father was a German soldier that he would not meet before reaching adulthood himself. Instead, he and his siblings grew up with his mother and her new husband, Bruno Handke. After a period in severely war-damaged Berlin the family returned and settled down in Griffen. After finishing village school he was admitted to a Christian high school in the city of Klagenfurt. From 1961 he studied law at the University of Graz but broke off his studies a few years later when his debut novel Die Hornissen (1966) was published. It is an experimental ”double fiction” in which the main character is recollecting fragments of another, for the reader unknown, novel. Together with the play Publikumsbeschimpfung (Offending the Audience, 1969) – which was staged the same year and whose main concept is to have the actors insulting the audience simply for attending – he certainly set his mark on the literary scene. This mark hardly diminished after his description of contemporary German literature as suffering from ”Beschreibungsimpotence” (description impotence) at the meeting of Gruppe 47 held in Princeton, USA. He made sure to distance himself from prevailing demands on community-oriented and political positions and instead found much of his own literary inspiration within the New Novel-movement in French literature (le Nouveau Roman).

More than fifty years later, having produced a great numbers of works in different genres, he has established himself as one of the most influential writers in Europe after the Second World War. His bibliography contains novels, essays, note books, dramatic works and screenplays. Since 1990 he has been based in Chaville, southwest of Paris, and from here he has made many productive journeys. His works are filled with a strong desire to discover and to make his discoveries come to live by finding new literary expressions for them. As he has claimed: ”To be receptive is everything”. With this as his objective he manages to charge even the smallest of details in every day experience with explosive significance. His work is thus characterised by a strong adventurous spirit, but also by a nostalgic inclination, first visible in the beginning of the 1980s, in the drama Über die Dörfer 1981 (Walk about the Villages, 2015) and particularly in the novel Die Wiederholung,1986 (Repetition, 1988), where the protagonist Georg Kobal returns to Handke’s Slovenic origins on the maternal side.

Motivating this return to the origins is the need to remember and restitute the dead. But by the term ”Wiederholung” one should not understand strict repetition. In the novel Die Wiederholung memory is transformed in the writing act. Likewise, in the dreamplay Immer noch Sturm, 2010 (Storm Still, 2014), also taking place in Slovenia, the idealised brother of Handke’s mother, Gregor, who was killed in the war, is resurrected as a partisan opposing the Nazi occupation of Austria. In Handke, the past must be continuously rewritten but cannot as in Proust be recovered in a pure act of remembrance.

In effect, Handke’s writing takes its departure in catastrophe, as he reports in Das Gewicht der Welt, 1977, (The Weight of the World, 1984), the work that introduces the vast production of daily notes during the years. This experience is memorably depicted in the short and harsh, but deeply affectionate book written after his mother’s suicide Wunschloses Unglück, 1972 (A Sorrow Beyond Dreams: a life story, 1975). Handke would probably subscribe to Maurice Maeterlinck’s words: ”We are never more intimately at one with ourselves than after an irreparable catastrophe. Then we seem to have found ourselves again and recovered an unknown and essential part of our being. A strange stillness presents itself.” These moments can be recognised in several of Handke’s works, and they are not seldom combined with the epiphanic presence of the world, notably in Die Stunde der wahren Empfindung, 1975, (A Moment of True Feeling, 1977).

The peculiar art of Handke is the extraordinary attention to landscapes and the material presence of the world, which has made cinema and painting two of his greatest sources of inspiration. At the same time his writing shows an unending quest for existential meaning. Therefore, wandering and migration is his primary mode of activity, and the road is the place for what he has called his ”epic step”. We can see this in his first major attempt to describe a landscape, Langsame Heimkehr 1979 (Slow Homecoming, 1985), often viewed as a turning point in his writing. The ”epic step” is however not bound to genre, but is also visible in the dramatic work, as is recently demonstrated in Die Unschuldigen, ich und die Unbekannte am Rand der Landstrasse. Ein Schauspiel in vier Jahreszeiten (2015).

Often Handke points at the medieval writer Wolfram von Eschenbach and the Quest Romance as a model of narrative, where an erring solitary hero in search of the Holy Grail is put to the test. This is wonderfully displayed in the recent, great novel Die Obstdiebin oder Einfache Fahrt ins Landesinnere (2017), where the young heroine, Alexia, is erring in the interior of the long French province Picardie not knowing what strange fortune she is expecting. In another of his novels, Der Chinese des Schmerzes, 1983 (Across, 1986) the protagonist Andreas Loser commits a murderous, quite unpremeditated act that dramatically changes his life span. The description of the outskirts of the city of Salzburg is marvellously rich and precise, while the intrigue is rigorously reduced, almost nonexistent.

Handke has said that ”the classics have saved me”, and not least the legacy of Goethe is everywhere present, testifying to Handke’s will to return to the senses and the living experience of man. One cannot least observe this in his notebooks, in the recent Vor der Baumschattenwand nachts: Zeichen und Anflüge von der Peripherie 2007-2015 (2016). The importance of the classics is also evident in his translations from ancient Greek, works by Aeschylus, Euripides, Sophocles. He has also made a long series of translations from French and English, works by Emanuel Bove, René Char, Marguerite Duras, Julien Green, Patrick Modiano, Francis Ponge and Shakespeare.

At the same time Handke remains acutely contemporary and one aspect of this is his relation to Franz Kafka. In the same vein Handke must revolt against his paternal heritage, that in his case was perverted by the Nazi regime. Handke chose the maternal, Slovenic line of heritage, a significant reason for his antinationalistic myth of his Balkan origins. Although he has, at times, caused controversy he cannot be considered an engaged writer in the sense of Sartre, and he gives us no political programs.

Handke has chosen exile as a productive life path, where the experience of passing thresholds and geographic borders recurs. If he can be described as the writer of place it is not primarily the metropoles but the suburbs and the landscape that attract his attention. He recaptures the unseen and makes us part of it. This happens in particular in some of his most powerful narratives, Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten from 1994 (My Year in the No-Man’s Bay, 1998) or the above mentioned Die Obstdiebin, both reversing the tradition from Baudelaire onwards that made Paris the mythic centre of modern literature. Together with the young heroine Alexia we are here on foot moving away from the proclaimed centre into the French region of Picardie, and the names of the small villages are suddenly filled with intoxicating beauty. Handke subverts our ideas of the centrally governed state, and makes us realize that the centre is everywhere.





Bio und Bibliografie Bob Dylan Nobelpreis 2016 = Biobibliografie

QUELLE: „The Nobel Prize in Literature 2016 – Bio-bibliography“. Nobelprize.org. Nobel Media AB 2014. Web. 13 Oct 2016. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2016/bio-bibl.html

Biobibliographical Notes

Bob Dylan was born on May 24, 1941 in Duluth, Minnesota. He grew up in a Jewish middle-class family in the city of Hibbing. As a teenager he played in various bands and with time his interest in music deepened, with a particular passion for American folk music and blues. One of his idols was the folk singer Woody Guthrie. He was also influenced by the early authors of the Beat Generation, as well as by modernist poets.

Dylan moved to New York in 1961 and began to perform in clubs and cafés in Greenwich Village. He met the record producer John Hammond with whom he signed a contract for his debut album, called Bob Dylan (1962). In the following years he recorded a number of albums which have had a tremendous impact on popular music: Bringing It All Back Home and Highway 61 Revisited in 1965, Blonde On Blonde in 1966 and Blood On The Tracks in 1975. His productivity continued in the following decades, resulting in masterpieces like Oh Mercy (1989), Time Out Of Mind (1997) and Modern Times (2006).

Dylan’s tours in 1965 and 1966 attracted a lot of attention. For a period he was accompanied by film maker D. A. Pennebaker, who documented life around the stage in what would come to be the movie Dont Look Back (1967). Dylan has recorded a large number of albums revolving around topics like the social conditions of man, religion, politics and love. The lyrics have continuously been published in new editions, under the title Lyrics. As an artist, he is strikingly versatile; he has been active as painter, actor and scriptwriter.

Besides his large production of albums, Dylan has published experimental work like Tarantula (1971) and the collection Writings and Drawings (1973). He has written the autobiography Chronicles (2004), which depicts memories from the early years in New York and which provides glimpses of his life at the center of popular culture. Since the late 1980s, Bob Dylan has toured persistently, an undertaking called the “Never-Ending Tour”. Dylan has the status of an icon. His influence on contemporary music is profound, and he is the object of a steady stream of secondary literature.

Bibliography – a selection

Works in English

Bob Dylan Song Book. – New York : M. Witmark, 1965

Bob Dylan Himself : His Words, His Music. – London : Duchess, 1965

Bob Dylan : A Collection. – New York : M. Witmark, 1966

Bob Dylan : The Original. – Warner Bros.- Seven Arts Music, 1968

Tarantula. – New York : Macmillan, 1971

Poem to Joanie / with an introduction by A. J. Weberman. – London : Aloes Seola, 1971

Writings and Drawings. – New York : Knopf, 1973

The Songs of Bob Dylan : From 1966 through 1975. – New York : Knopf, 1976

Lyrics, 19621985. – New York : Knopf, 1985

Bob Dylan Anthology. – New York : Amsco, 1990

Drawn Blank. – New York : Random House, 1994

Lyrics, 19621996. – New York : Villard, 1997

Lyrics, 19621999. – New York : Knopf, 1999

Man Gave Names to All the Animals / illustrated by Scott Menchin. – San Diego, Calif. : Harcourt Brace, 1999

The Definitive Bob Dylan Songbook. – New York : Amsco, 2001

Lyrics : 19622001. – New York : Simon & Schuster, 2004

Chronicles : Volume One. – New York : Simon & Schuster, 2004

Bob Dylan : The Drawn Blank Series / edited by Ingrid Mössinger and Kerstin Drechsel. – New York : Prestel, 2007

Hollywood Foto-Rhetoric : The Lost Manuscript / photographs by Barry Feinstein. – New York : Simon & Schuster, 2008

Lyrics / edited by Heinrich Detering. – Stuttgart : Reclam, 2008

Forever Young / illustrated by Paul Rogers. – New York : Atheneum, 2008

Bob Dylan : The Brazil Series. – New York : Prestel, 2010

Man Gave Names to All the Animals / illustrated by Jim Arnosky. – New York : Sterling, 2010

Blowin’ in The Wind / illustrated by Jon J. Muth. – New York : Sterling, 2011

Bob Dylan : The Asia Series. – New York : Gagosian Gallery, 2011

Revisionist Art. – New York : Gagosian Gallery, 2012

Bob Dylan : Face Value / text by John Elderfield. – London : National Portrait Gallery, 2013

If Dogs Run Free / illustrated by Scott Campbell. – New York : Atheneum, 2013

The Lyrics : Since 1962 / edited by Christopher Ricks, Lisa Nemrow and Julie Nemrow. – New York : Simon & Schuster, 2014

If Not for You / illustrated by David Walker . – New York : Atheneum, 2016


Bob Dylan (1962)
The Freewheelin‘ Bob Dylan (1963)
The Times They Are A-Changin‘ (1964)
Another Side Of Bob Dylan (1964)
Bringing It All Back Home (1965)
Highway 61 Revisited (1965)
Blonde On Blonde (1966)
Bob Dylan’s Greatest Hits (1967)
John Wesley Harding (1968)
Nashville Skyline (1969)
Self Portrait (1970)
New Morning (1970)
Bob Dylan’s Greatest Hits Vol. 2 (1971)
Pat Garrett & Billy The Kid (1973)
Dylan (1973)
Planet Waves (1974)
Before The Flood (1974)
Blood On The Tracks (1975)
The Basement Tapes (1975)
Desire (1976)
Hard Rain (1976)
Street Legal (1978)
Bob Dylan At Budokan (1978)
Slow Train Coming (1979)
Saved (1980)
Shot Of Love (1981)
Infidels (1983)
Real Live (1984)
Empire Burlesque (1985)
Biograph (1985)
Knocked Out Loaded (1986)
Down In The Groove (1988)
Dylan & The Dead (1989)
Oh Mercy (1989)
Under The Red Sky (1990)
The Bootleg Series Vols. 13: Rare And Unreleased 19611991 (1991)
Good As I Been to You (1992)
World Gone Wrong (1993)
Bob Dylan’s Greatest Hits Vol. 3 (1994)
MTV Unplugged (1995)
The Best Of Bob Dylan (1997)
The Songs Of Jimmie Rodgers: A Tribute (1997)
Time Out Of Mind (1997)
The Bootleg Series, Vol. 4: Bob Dylan Live 1966: The ’Royal Albert Hall’ Concert (1998)
The Essential Bob Dylan (2000)
”Love And Theft” (2001)
The Bootleg Series, Vol. 5: Live 1975: The Rolling Thunder Revue (2002)
Masked And Anonymous: The Soundtrack (2003)
Gotta Serve Somebody: The Gospel Songs Of Bob Dylan (2003)
The Bootleg Series, Vol. 6: Live 1964: Concert At Philharmonic Hall (2004)
The Bootleg Series, Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack (2005)
Live At The Gaslight 1962 (2005)
Live At Carnegie Hall 1963 (2005)
Modern Times (2006)
The Traveling Wilburys Collection (2007)
The Bootleg Series, Vol. 8: Tell Tale Signs: Rare And Unreleased, 19892006 (2008)
Together Through Life (2009)
Christmas In The Heart (2009)
The Original Mono Recordings (2010)
The Bootleg Series, Vol. 9: The Witmark Demos: 19621964 (2010)
Good Rockin’ Tonight: The Legacy Of Sun (2011)
Timeless (2011)
Tempest (2012)
The Lost Notebooks Of Hank Williams (2011)
The Bootleg Series, Vol. 10: Another Self Portrait (2013)
The Bootleg Series, Vol. 11: The Basement Tapes Complete (2014)
The Bootleg Series, Vol. 12: The Cutting Edge 19651966 (2015)
Shadows In The Night (2015)
Fallen Angels (2016)


Dont Look Back / D. A. Pennebaker, 1967
Eat the Document / D. A. Pennebaker, Howard Alk, Bob Dylan, 1971
Pat Garrett & Billy The Kid / Sam Peckinpah, 1973
Renaldo & Clara / Bob Dylan, 1978
The Last Waltz / Martin Scorsese, 1978
Hard to Handle / Gillian Armstrong, 1986
Hearts of Fire / Richard Marquand, 1987
Masked and Anonymous / Larry Charles ; written by Bob Dylan and Larry Charles, 2003
No Direction Home / Martin Scorsese, 2005
I’m Not There / Todd Haynes, 2007
The Other Side of the Mirror : Bob Dylan Live at the Newport Folk Festival, 19631965. / Murray Lerner, 2007

Works in French

Tarantula / traduit de l’anglais par Dashiell Hedayat. – Paris : C. Bourgois, 1972. – Traduction de: Tarantula

Écrits et dessins : „mars 1962décembre 1970″ / traduit de l’anglais par Robert Louit et Didier Pemerle. – Paris : Seghers, 1975. – Traduction de: Writings and Drawings

Tarantula / traduit de l’anglais par Daniel Bismuth. – Paris : Hachette, 2001. – Traduction de: Tarantula

Chroniques : volume I / traduit de l’anglais par Jean-Luc Piningre. – Paris : Fayard, 2005. – Traduction de: Chronicles : Volume One

Lyrics : chansons, 19622001 / traduit de l’anglais par Robert Louit et Didier Pemerle. – Paris : Fayard, 2008. – Traduction de: Lyrics, 1962-2001

Works in Spanish

Canciones / selección, traducción y prólogo de Eduardo Chamorro. – Madrid : Alberto Corazón, 1971

George Jackson y otras canciones / selección y traducción Antonio Resines. – Madrid : Alberto Corazón, 1972

Escritos, canciones y dibujos / traducción de Carlos Álvarez. – Madrid : R. Aguilera, 1975. – Título original: Writings and Drawings

Tarántula / traducción de Horacio Quinto. – Barcelona : Producciones Editoriales, 1976. – Título original: Tarantula

Canciones I / traducción de Carlos Álvarez. – Madrid : Fundamentos, 1984

Canciones II / traducción de Carlos Álvarez. – Madrid : Fundamentos, 1985

Bob Dylan : Greatest hits volume 3 : Unplugged / traducción de Alberto Manzano. – Madrid : Celeste, 1993

Tarántula / traducción de Ignacio Renom. – Madrid : Júcar, 1996. – Título original: Tarantula

Del huracán a las tierras altas : escritos y canciones, 19751997 / traducción de Antonio J. Iriarte y Francisco J. García Cubero. – Valencia : Mirada, 1999

Crónicas / traducción de Miquel Izquierdo. – Barcelona : Global Rhythm, 2005. – Título original: Chronicles : Volume One

Tarántula / traducción de Alberto Manzano. – Barcelona : Global Rhythm, 2007. – Título original: Tarantula

Bob Dylan : letras, 19622001 / traducción de Miquel Izquierdo y José Moreno. – Madrid : Global Rhythm : Alfaguara, 2007. – Título original: Lyrics : 1962-2001

Fotorretórica de Hollywood : el manuscrito perdido / fotografías de Barry Feinstein ; traducción de Miquel Izquierdo. – Barcelona : Global Rhythm, 2009. – Título original: Hollywood Foto-Rhetoric

Works in Swedish

Bob Dylan / översättning av Bruno K. Öijer och Eric Fylkeson ; illustrationer av Leif Elggren. – Stockholm : Poesiförlaget i samarbete med Cavefors, 1975

Tarantula / översättning av Görgen Antonsson. – Borås : Galder, 1981. – Originalets titel: Tarantula

Tarantula / översättning av Görgen Antonsson ; efterord av Peter Glas ; afterword by Peter Glas. – Lund : Bakhåll, 1999. – Originalets titel: Tarantula

Memoarer. D. 1 / översättning av Mats Gellerfelt. – Stockholm : Prisma, 2004. – Originalets titel: Chronicles : Volume One

Works in German

Texte und Zeichnungen / übersetzt von Carl Weissner. – Frankfurt am Main : Zweitausendeins, 1975. – Originaltitel: Writings and Drawings

Tarantel = Tarantula / übersetzt von Carl Weissner. – Frankfurt am Main : Zweitausendeins, 1976. – Originaltitel: Tarantula

Songtexte : 19621985 / übersetzt von Carl Weissner und Walter Hartmann. – Frankfurt am Main : Zweitausendeins, 1987. – Originaltitel: Lyrics 1962-1985

Tarantel / übersetzt von Carl Weissner ; herausgegeben von Wolfgang Smejkal. – St. Andrä-Wördern : Hannibal, 1995. – Originaltitel: Tarantula

Lyrics : 19622001 / übersetzt von Gisbert Haefs. – Hamburg : Hoffmann und Campe, 2004. – Originaltitel: Lyrics : 1962 – 2001

Chronicles. Vol. 1 / übersetzt von Kathrin Passig und Gerhard Henschel. – Hamburg : Hoffmann und Campe, 2004. – Originaltitel: Chronicles : Volume One

Lyrics / herausgegeben von Heinrich Detering. – Stuttgart : Reclam, 2008

Further reading

All Across the Telegraph : A Bob Dylan Handbook / edited by Michael Gray and John Bauldie. – London : Sidgwick & Jackson, 1987

Baez, Joan, And a Voice to Sing With : A Memoir. – New York : Summit, 1987

Bauldie, John, Wanted Man : In Search of Bob Dylan. – London : Black Spring Press, 1990

Bob Dylan : Dont Look Back : A Film and Book by D. A. Pennebaker. – New York : Ballantine, 1968

Bob Dylan : ein Kongreß ; Ergebnisse des Internationalen Bob Dylan-Kongresses 2006 in Frankfurt am Main / herausgegeben von Axel Honneth … – Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2007

Bob Dylan : A Retrospective / edited by Craig MacGregor. – New York : William Morrow, 1972

The Bob Dylan Companion: Four Decades of Commentary / edited by Carl Benson. – New York : Schirmer, 1998

Bob Dylan In His Own Words / compiled by Barry Miles ; edited by Pearce Marchbanks. – New York : Quick Fox, 1978

Braad Thomsen, Christian & Schnack, Asger, Bob Dylan : en guide til hans plader. – København : Høst & Søn, 1998

Bream, Jon, Dylan Disc by Disc. / introductions to the albums and liner notes by Richie Unterberger. – Minneapolis : Voyageur Press, 2015

The Cambridge Companion to Bob Dylan / edited by Kevin J. H. Dettmar. – Cambridge : Cambridge University Press, 2009

Dalton, David, Det är inte mig ni söker : jakten på Bob Dylan / översättning av Christian Ekvall. – Västerås : Ica, 2013. Orig. titel: Who Is That Man?

Detering, Heinrich, Bob Dylan / översättning av Jim Jakobsson. – Göteborg : Daidalos, 2008

Detering, Heinrich, Die Stimmen aus der Unterwelt : Bob Dylans Mysterienspiele. – München : Beck, 2016

Do You Mr Jones? : Bob Dylan with the Poets and Professors / edited by Neil Corcoran. – London : Chatto & Windus, 2002

Dylan, Bob, Younger Than That Now : The Collected Interviews with Bob Dylan. – New York : Thunder’s Mouth Press, 2004

Dylan on Dylan : The Essential Interviews / edited by Jonathan Cott. – London : Hodder & Stoughton, 2006

Dylan par Dylan : interviews 19622004 / édition établie par Jonathan Cott ; traduit de l’anglais par Denis Griesmar. – Paris : Bartillat, 2007. – Traduction de: Bob Dylan : The Essential Interviews

Dylan sobre Dylan : 31 entrevistas memorables / edición a cargo de Jonathan Cott ; traducción de Miquel Izquierdo. – Barcelona : Global Rhythm, 2008. – Traducción de: Dylan on Dylan : The Essential Interviews

Gray, Michael, The Bob Dylan Encyclopedia. – New York : Continuum, 2006 ; updated and revised version, 2008

Gray, Michael, Song and Dance Man III : The Art of Bob Dylan. – London : Cassell, 2000 [Revised version of: Song & Dance Man : The Art of Bob Dylan. – London : Hart-Davis, MacGibbon, 1972]

Harvey, Todd, The Formative Dylan : Transmission and Stylistic Influences 19611963. – Lanham, Md. : Scarecrow Press, 2001

Havers, Franz W., Bob Dylans surrealistische Songpoesie ; Thesis. – Frankfurt am Main : P. Lang, 1986

Heylin, Clinton, Behind the Shades Revisited. – New York : William Morrow, 2001

Heylin, Clinton, Bob Dylan : Behind the Shades : A Biography. – New York : Summit, 1991

Heylin, Clinton, Bob Dylan : A Life in Stolen Moments : Day by Day 19411995. – New York : Schirmer, 1996

Heylin, Clinton, Bob Dylan : The Recording Sessions 19601994. – New York : St. Martin’s Press, 1995

Heylin, Clinton, Dylan : Mannen, myten, musiken : En biografi / översättning av Håkan Olsson. – Lund : Wiken, 1993. – Originaltitel : Dylan : Behind the Shades

Heylin, Clinton, Revolution in the Air : The Songs of Bob Dylan 19571973. – Chicago IL. : Chicago Review Press, 2009

Heylin, Clinton, Still on the Road : The Songs of Bob Dylan 19742006. – Chicago, IL. : Chicago Review Press, 2010

Holmgren, Ola, Stickspår : Åtta skäl varför Bob Dylan borde tilldelas Nobelpriset i litteratur. – Stockholm : Carlsson, 2016

Holmquist, Göran, Bob Dylan på svenska : Bob Dylans betydelse för svensk musik & litteratur : en studie. – Gammelstad : Hjärnstorm, 1982

Holmquist, Göran, Visa oss vinden! : Bob Dylan i Sverige. – Stockholm : Premium, 2002

Jacobsson, Mats, Dylan i 60talet : tematiken i Bob Dylans sångtexter och dikter 196167. – Lund : Ellerström, 2004

Jørgensen, Karsten, Bob Dylan lexikon / översättning av Thomas Nydahl. – Kristianstad : Accent, 2003. – Originaltitel: Bob Dylan leksikon

Marcus, Greil, Invisible Republic : Bob Dylan’s Basement Tapes. – New York : H. Holt & Co, 1997

Marcus, Greil, Like a Rolling Stone : Bob Dylan at the Crossroads. – London : Faber & Faber, 2006

Margotin, Philippe & Jean-Michel Guesdon, Bob Dylan : la totale : les 492 chansons expliquées. – Vanves : Chêne, 2015

Marshall, Lee, Bob Dylan : The Never Ending Star. – Cambridge : Polity, 2007

Medcalf, Lawrence Donald, The Rhetoric of Bob Dylan, 19631966 ; Thesis. – Indiana University, 1978

Myhr, Petter Fiskum, Bob Dylan : jeg er en annan. – Oslo : Historie & Kultur, 2011

Refractions of Bob Dylan : Cultural Appropriations of an American Icon / edited by Eugen Banauch. – Manchester : Manchester University Press, 2015

Rem, Håvard, Bob Dylan. – Oslo : Gyldendal, 1999

Ricks, Christopher B., Dylan’s Visions of Sin. – London : Viking, 2003

Santelli, Robert, The Bob Dylan Scrapbook : 19561966. – New York : Simon & Schuster, 2005

Scaduto, Anthony, Bob Dylan. – New York : Grosset & Dunlap, 1971

Schmidt, Mathias R., Bob Dylans message songs der Sechziger Jahre und die anglo-amerikanische Tradition des sozialkritischen Liedes ; Thesis. – Frankfurt am Main : P. Lang, 1982

Scobie, Stephen, Alias Bob Dylan. – Red Deer, Alta. : Red Deer College Press, 1991

Scobie, Stephen, Alias Bob Dylan revisited. – Calgary : Red Deer Press, 2003

Shelton, Robert, No Direction Home : The Life and Music of Bob Dylan. – New York : Beech Tree, 1986 ; revised edition: Milwaukee : Backbeat, 2011

Snow, Craig R., Folksinger and Beat Poet : The Prophetic Vision of Bob Dylan ; Thesis. – Purdue University, 1987

Sounes, Howard, Down the Highway : The Life of Bob Dylan.– New York : Grove Press, 2001 ; updated edition 2011
Sounes, Howard, Dylan, Dylan, Dylan : biografin / översättning av Hans Björkegren. – Stockholm : Norstedt, 2001. – Orig. titel: Down the Highway : The Life of Bob Dylan

Spitz, Bob, Dylan : A Biography. – New York : McGraw-Hill, 1989

Tang, Jesper, Bob Dylan smiler!.– København : Borgen, 1972

Taylor, Jeff & Israelson, Chad, The Political World of Bob Dylan : Freedom and Justice, Power and Sin. – New York : Palgrave Macmillan, 2015

Trager, Oliver, Keys to the Rain : The Definitive Bob Dylan Encyclopedia. – New York : Billboard, 2004

Wilentz, Sean, Bob Dylan in America. – New York : Doubleday, 2010

Williams, Paul, Performing Artist : The Music of Bob Dylan. – Novato, Calif. : Underwood-Miller, 1990

Williams, Paul, Performing Artist 19601973 : The Early Years. – Novato, Calif. : Underwood-Miller, 1991

Williams, Paul, Performing Artist 19741986 : The Middle Years. – Novato, Calif. : Underwood-Miller, 1992

Williams, Paul, Performing Artist 19861990 & Beyond : Mind Out Of Time. – London : Omnibus, 2004

Wissolik, Richard David, McGrath, Scott & Colaianne, A. J., Bob Dylan’s Words : A Critical Dictionary and Commentary. – Greensburg, PA : Eadmer Press, 1994

Yaffe, David, Bob Dylan : Like a Complete Unknown. – London : Yale University Press, 2011

Young, Izzy, The Conscience of the Folk Revival : The Writings of Israel ”Izzy” Young / edited by Scott Barretta. – Lanham, Md. : Scarecrow Press, 2013

The Swedish Academy

Nobelpreis Literatur an Bob Dylan = Literaturnobelpreis 2016


The Permanent Secretary

Press Release
13 October 2016


The Nobel Prize in Literature 2016

Bob Dylan

The Nobel Prize in Literature for 2016 is awarded to Bob Dylan

„for having created new poetic expressions within the great American song tradition“.

Swetlana Alexijewitsch || Nobelpreis in Literatur des Jahres 2015

Pressemitteilung 8. Oktober 2015
Der Nobelpreis in Literatur des Jahres 2015
Swetlana Alexijewitsch
Der Nobelpreis in Literatur des Jahres 2015 wird
der weißrussischen Schriftstellerin
Swetlana Alexijewitsch verliehen
„für ihr vielstimmiges Werk, das dem Leiden und dem Mut in unserer Zeit ein Denkmal setzt“