VdÜ und einige Verlage haben sich auf Vergütungsregeln geeinigt – dazu außerordentliche Mitgliederversammlung am 29. März 2014 in Köln

QUELLE: http://www.literaturuebersetzer.de/ VdÜ

Es waren die <<Vergütungsverhandlungen mit einer kleinen Gruppe von Verlagen wieder aufgenommen<<

>>Diese Verhandlungen haben zu einem Vorschlag für Gemeinsame Vergü­tungsregeln für Übersetzungen (GVR) geführt, den die Honorarkommission der Mitgliederversammlung zur Diskussion und Abstimmung vorlegt.

Dazu laden wir zu einer außerordentlichen Mitgliederversammlung ein, die wir für denselben Tag wie die ordentliche MV einberufen, zu der bereits seit Dezember eingeladen ist: 29. März 2014.

Der Vorstand wird zur vorgeschlagenen Tagesordnung der ordentlichen MV beantragen, diese für die außerordentliche MV um 13.30 Uhr zu unterbrechen.

Seinen Tätigkeitsbericht wird der Vorstand vorher schriftlich verbreiten, so dass die hierzu vorgesehenen Tagesordnungspunkte im Laufe des Vormittags beendet werden können.

Wir arbeiten momentan an einer kommentierten und erläuterten Fassung dieser GVR. Sie wird allen Mitgliedern […] zugehen.<<

_______________

>>Der VdÜ, als eingetragener Verein gegründet 1954, ist der Berufsverband der Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer. Autoren und Übersetzer sind natürliche Verbündete. Deshalb ist der VdÜ seit 1974 als Bundessparte Übersetzer eingebunden in den Verband deutscher Schriftsteller (VS) in der Gewerkschaft ver.di. VdÜ-Mitglieder sind damit gleichzeitig Mitglieder von ver.di wie auch des „Verbandes deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.“.

Der VdÜ vertritt die Interessen der Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer in der Öffentlichkeit, gegenüber den Vertragspartnern und deren Verbänden. Wir mischen uns ein. Die Zahl unserer Mitglieder steigt ständig: Im Juli 2011 zählen wir über 1200 Mitglieder.<<

Advertisements